Verde speranza: un colore di cui oggi abbiamo tanto bisogno
A cosa pensiamo se, chiudendo gli occhi, ci venisse domandato di visualizzare la speranza? Probabilmente molti figurerebbero nella propria mente […]
A cosa pensiamo se, chiudendo gli occhi, ci venisse domandato di visualizzare la speranza? Probabilmente molti figurerebbero nella propria mente […]
Trascorrere il tempo in casa non è sempre facile. Tolte le prime attività di rassetto degli angoli più dimenticati, occorre
In this moment of extreme difficulty, several artists express their support for Italy. A closeness manifested through creative productions that
In questo momento di estrema difficoltà, diversi artisti esprimono il loro sostegno all’Italia. Una vicinanza manifestata attraverso produzioni creative che
On February 21, a situation that seemed away from us exploded. Until then it had affected China and some other
Il 21 febbraio è esplosa una situazione che ci sembrava lontana. Fino a quel momento aveva interessato la Cina e
In a globalized world that has suddenly suspended all its contacts, technology rushes to help. We have smartphones, PCs, video
Nella globalizzazione di un mondo che improvvisamente ha sospeso tutti i suoi contatti, la tecnologia accorre in aiuto. Abbiamo smartphone,
Nella silente campagna piacentina, tra campi e vigneti, trova dimora un piccolo borgo. Un luogo artefatto che raffigura un’epoca diversa
In the quiet Piacenza countryside, between fields and vineyards, a small village lies. An artifact place that depicts an era
It is known as the “homeland of horses” but also as the “sunny terrace of Merano“. These nicknames give us
Noto come la “patria dei cavalli” ma anche quale “terrazzo soleggiato di Merano”. Nomignoli che già ci danno un’idea di
Orta San Giulio. A promontory that hosts a corner of history and beauty at its edge. The Sacro Monte dedicated
Orta San Giulio. Quel promontorio che nella sua estremità ospita un angolo di storia e bellezza. Il Sacro Monte dedicato
The last of all Christmas holidays, the day after which we can begin to dismantle the decorations. But day of
Coda di tutte le feste natalizie, giorno a seguito del quale si possono iniziare a smontare gli addobbi. Ma anche
Listed among the most beautiful villages in Italy, it has been awarded the orange flag by the Touring Club. Architectural
Annoverato tra i borghi più belli d’Italia, ha ottenuto la bandiera arancione dal Touring Club. Armonia architettonica, integrità del tessuto
Sasso di Castalda is a small village in Basilicata, but it reserves many surprises. Some of these are truly unusual.
Piccolo comune della Basilicata, Sasso di Castalda riserva numerose sorprese. Alcune di queste sono davvero insolite. Dalla tradizionale visita culturale
There are ninety-one candles to blow out this December 22nd. An important milestone was reached by Piero Angela, who has
Sono ben novantuno le candeline da spegnere questo 22 dicembre. Un traguardo importante quello raggiunto da Piero Angela, che da
«Once upon a time… – A king! – my little readers will immediately say. No, guys, you were wrong. Once
«C’era una volta… – Un re! – diranno subito i miei piccoli lettori. No, ragazzi, avete sbagliato. C’era una volta
It is sung to commemorate national felling. It is the Mameli’s, the Italian National Anthem, that on December 10 celebrates
Viene cantato per commemorare il sentimento nazionale. È l’inno di Mameli che il 10 dicembre compie 172 anni dal suo
Imagine a route between the paths where once brigands hid and that connected old mule tracks. Streets that connect valleys,
Immaginate un percorso tra i sentieri dove un tempo si nascondevano i briganti e che collegavano vecchie mulattiere. Strade che
A suggestive stretch of water lies at the foot of the homonymous glacier. Able to amaze us with its shades
Riposa ai piedi dell’omonimo ghiacciaio un suggestivo specchio d’acqua. Capace di stupirci con le sue sfumature di colore. Ma anche